Mon collier-poème
Durant mon adolescence, j'ai souvent fait le même rêve, au cours duquel je me retrouvais en pleine nuit dans une fête foraine populaire. Il ne durait jamais très longtemps, mais me laissait des souvenirs précis, qui enchantaient la journée suivante!
Quand ce rêve commence, je me promène au milieu des attractions, pêche aux canards, manèges, train fantôme, grande roue... Il y a plein d'enfants, tout le monde s'amuse, l'air est empli d'une douce odeur de pommes d'amour et de barbapapa. J'ai envie de me promener là des heures entières, mais pourtant j'éprouve une légère angoisse, comme si je risquais de croiser... Je ne sais pas précisément qui, mais je suis sur mes gardes...
Puis, naturellement, je rejoins le stand dont je m'occupe, qui est... le tir à la carabine! Moi qui déteste les armes! Mon rêve se termine alors, brusquement, juste le temps pour moi de me sentir seule au monde...
Voilà les seules traces qui me restaient de mon rêve: des images colorées mais floues, une sensation de bien-être et d'abandon qui n'étaient qu'à moi.
When I was a teenage, I used to have often the same dream, during which I found myself in middle of the night in a popular fancy fair. It didn't last very long, but left me with precise memories, which enchanted the following day!
When this dream starts, I 'm walking among all the attractions: children fishing plastic ducks, horse-gears, phantom train, big wheel… There is a lot of kids, everybody is having fun, the air is filled with a soft smell of "pommes d'amour" and barbapapa. I wish I could wander there for hours, but however I feel kinf of afraid, as if I was about to meet... I don't know who precisely, but I am careful…
Then, naturally, I go to the stand I'm in charge of, which is… shooting in balloons with a rifle! Incredible, since I hate all kind of guns! My dream comes to its end, abruptly, I only have time to feel like I was the last girl on Earth…
This were the only traces which remained me of my dream: coloured, fuzzy pictures, a private sensation of wellbeing and loneliness.
**
Puis
un jour
j'ai découvert ce film...
Then
one day
I discovered this movie...
... plus particulièrement la scène de la fête foraine, et j'ai eu le sentiment qu'Elia Kazan avait mit mon rêve en images! C'est totalement inexplicable, mais en visionnant ce film j'ai ressenti très exactement ce qui je ressens au cours de ce fameux rêve - cela m'a infiniment rassurée...
… more particularly the fancy fair scene, and I got the feeling that Elia Kazan had been inspired with my dream! I can' explain how or why, but the first time I saw this film I felt very exactly what I used to feel during this famous dream - it reassured me, really…
**
Encore quelques années plus tard, Jacques Prévert est entré dans ma vie, lui, sa façon désarmante de parler d'amour... et surtout ce sublime poème, avec une fois encore la surprise de retrouver la sensation douce-amère de mon rêve:
Some years later, I fell in love with Jacques Prévert, his simple and charming way to talk about love… and especially this beautiful poem, once again the surprise to find the bitter-sweet emotion of my dream:
Le petit homme qui chantait sans cesse
le petit homme qui dansait dans ma tête
le petit homme de la jeunesse
a cassé son lacet de soulier
et toutes les baraques de la fête
tout d'un coup se sont écroulées
et dans le silence de cette fête
j'ai entendu ta voix heureuse
ta voix déchirée et fragile
enfantine et désolée
venant de loin et qui m'appelait
et j'ai mis ma main sur mon cœur
où remuaient
ensanglantés
les sept éclats de glace de ton rire étoilé.
("Le miroir brisé")
**
J'ai grandi, et malheureusement cela fait des années que je n'ai plus fait ce rêve. Puis récemment, j'ai découvert chez Agatha un bijou qui cristallise tout cela, ce rêve secret, ces découvertes et une foule d'émotions... Le pendentif représente un petit manège. Aujourd'hui, il fait partie de mes bijoux favoris!
I grew up, and unfortunately it's been year since I last had this dream. Then, recently, I discovered at Agatha a jewel which crystallizes all: this secret dream, these discoveries and so many emotions... It represents a small horse-gear. Now, it's one of my favorite jewels!


Et vous, des bijoux chargés d'émotion ou de poésie?
What about you - do you have "symbolic" jewels, too?
Commentaires sur Mon collier-poème
Hello dear Sara Lou and thank you for the comment. I must say what a lovely post, such amusing and interesting reading. Love your pretty necklace. I have folkloreistic stuff like the last I bought in India in a Hindu temple, beads of sandelwood simple but I love it. Ps Sometimes I wish I lived in a big town ![]()
Je comprends mieux en effet ton commentaire d’hier
Je n’ai pas été à beaucoup de fêtes foraines, mais ça m’a énormément marquée plus jeune, peut être la raison de mes rêves récurrents à ce sujet (oui, comme toi, sauf que je le fais encore
) Ces fêtes sont à la fois joyeuses, emplies de rires, de couleurs bariolées, on y mange plein de cochonneries qui ont le goût de l’enfance, sucre et nougatine, caramel…Mais je ne peux pas m’empêcher d’y voir un versant plus sombre également, de m’imaginer y errer la nuit, lorsque toutes les lumières sont éteintes, comme si je pénétrais dans un autre monde, dans lequel ressurgissent des silhouettes difformes du passé : une foire aux Freaks, à la Big Fish…
Dans un de mes jeux PC préféré, Sanitarium (que je ne conseille pas à tout le monde, il est un peu glauque), on incarne, à un moment précis, une toute jeune fillette arrivée par hasard (du moins c’est ce que l’on croit au départ) dans un endroit étrange, à mi-chemin entre le cirque et la fête…
Ton pendentif est adorable (j’aime bien le qualificatif du collier-poème), je n’ai malheureusement pas de bijoux de ce style ; l’un de mes préférés, qui m’évoque à chaque fois la publicité de Lolita Lempicka, est une fantaisie que j’ai dégottée en traînant dans une petite boutique parisienne : vert tendre, il représente une feuille où viennent se nicher quelques papillons et des gouttes de rosée.
Ce pendentif est ravissant, mais les manèges ont tendance à me faire tourner la tête ![]()
En réalité, je suis toujours une grande enfant qui aime bien les manèges romantiques avec de beaux carosses, chevaux en bois, etc. ou même tourbillon blanc, mais je dois dire que cette photo des pommes d'amour a tendance à me repousser un peu...
En tout cas, j'ai hâte d'être au marché de Noël ! ![]()
De gros bisous
Tyra,
Welcome and thank you for leaving a comment! As a agrdener, I'm not surprised that your favorite necklace is made of wood! No matter if it's simple, the most simple things might evocate so many memories and emotions...
Cheers!
__________
Elea,
Tu as bien de la chance de le faire encore! Oui, aujourd'hui il y a un côté sombre dans toutes les fêtes je trouve, que ce soit Noël, ou même les cirques de passage... J'aime beaucoup tes références à "Freaks" et "Big Fish", 2 films qui' mont laissé un souvenir impérissable!
Ce collier-feuille, je serait trés curieuse de le voir - en plus la mode est aux insectes multicolores pour ce que j'ai pu voir dans le bijouteries ces derniers temps!
__________
Princesse,
Tu aimes les manèges toi aussi? Au moins tu as l'alibi d'y emmener tes petites têtes blondes pour en profiter avec eux!
Oui, c'est pour ça que j'ai choisi cette photo, elle dégage 2 impressions contradictoires, comme mon rêve - je suis contente de voir que tu y aies été sensible!
Bisoouuuss!!
Oh comme il est mignon ce petit pendentif ...
Moi quand j'étais plus jeune, le rêve qui revenait souvent ou plutôt devrais-je dire le cauchemar était le suivant:
je me promenais au Mont St Michel (que je n'avais jamais visiter à cette époque), je marchais sur la pelouse et d'un coup cette dernière se transformait en sables mouvants ... je te laisse deviner la suite. Brrr ![]()
Comme il est beau...! Je reste baba devant. Il est délicat, raffiné, original, poétique... Je suis jalouse je le veux. Je vais faire un petit tour chez Agatha moi je sens... A moins que tu ne l'aies depuis longtemps et qu'il ne soit plus dispo ?
the similarity of the dream and the jewel is just uncanny. My dreams from childhood were all very scary so if I were to find a jewel then it will have to be skull and bones. As funny as it may sound I did see something quite spectacular at Corpus Christi's.. I did blog about that as well sometime ago.
http://www.stylediscovery.com.au/2008/07/studs-and-skulls.html
Elodie,
Rêver d'un endroit où on n'a jamais mis les pieds, c'est original - Notre cerveau a des capacités surprenantes... Les coup des sables mouvant ça ne m'est jamais arrivé, ça doit être sacrément angoissant... Alors j'imagine facilement que tu ne recherches pas un bijou qui illustre ce rêve!
__________
Elwind,
Merci merci!! Il ne fait pourtant pas l'unanimité, mes collègues de travail ne le trouvent pas assez "femme", mais moi je l'aime précisément pour les qualificatifs que tu as employés!
Je ne l'ai pas depuis longtemps, juste quelques semaines, il y a eu une opération déstockage sur Agatha et c'est comme ça que je l'ai trouvé, apparemment c'était la collection de l'année précédente. J'espère que tu vas le trouver!
Petit +: Agatha livre hyper vite!!
Bisous!!
__________
Songy,
You have pirate's dreams! I've just read the post you wrote about the skulls jewels, they're really original but too gothic for me - the cross with the skeleton, brrrr
... Except the white bracelet, so posh, I think I could wear that kind of jewel everyday!
See you!
Comme quoi il faut toujours croire en ses rêves ...
Quel collier féerique !^-^
chu
C'est justement le fait qu'il ait une histoire qui rend beau un pendentif. Parce que chargé de toutes ces émotions, il s'exprime de lui-même autour de ton cou. J'ai exactement le même phénomène avec mon pendentif. Une petite fée en argent agrippée à une petite perle bleue. Bleue, parce que la mer, un appel qui me revient toujours. Les fées... une très longue histoire, une histoire d'amitié profonde surtout, avec beaucoup de distance, mais ce collier nous rapproche. Elle a le même, avec une petite boule transparente.
Et toutes les personnes qui aperçoivent mon pendentif ne peuvent s'empêcher de me dire combien il est beau et... particulier. A chaque fois je suis toute étonnée de voir l'effet que ma fée à sur les gens. Mais c'est qu'elle est mon coeur, elle vit au travers de moi.
Bisous jolie.
I wish my dreams were so visually rich! I have a few pieces of jewelry that are symbolic--most of my jewelry is just pretty with no reasoning behind it.
My favorite necklace is a sting ray. It represents the first trip my boyfriend and I took together, to Belize where we snorkeled with them (among other things--sharks, eels, etc).
Shéharazade,
En plus il ne me quittera plus! Et toi? pas de bijou à raconter?
__________
Laeti,
Ce que tu racontes là est très particulier, une belle histoire d'amitié - je suis trés touchée par cette confidence! Je crois que je me représente très bien ce pendentif que tu décris.. Mais si l'envie te prend de le photographier, ma curiosité sera pleinement assouvie!
De gros bisous gentille sirène!!
__________
Ambika,
A sting ray! How pretty! Presents made by a lover are so precious, I hope I'll get some one day!
I have to admit most of my jewels are very simple and were bought because of their colour, most of the time.
Oh and you were very brave to swimm among sharks! I do it too, but only... in my nightmares!
Cheers!
la photo avec toutes ces pommes d'amour...CA c'est mon rêve.
MO ! Quelle gourmande!!!
C'est bon ça les pommes d'amour? Je n'y ai jamais goûté...
Je penserai à la photographier plus joliment, mais on l'aperçoit sur cette photo-ci : http://storage.canalblog.com/80/46/173167/8083652_m.jpg
et en noir et blanc sur celle-ci : http://storage.canalblog.com/81/21/173167/7000850.jpg
Bisounours
C'est amusant, elle est très précisément comme je l'imaginais!
Merci pour ces liens laeti (tu es SUPERBE) et grooos bisous!
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=487557&pid=10097773
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :







