Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Rose des sables
1 octobre 2008

Mon collier-poème

luna_park

Durant mon adolescence, j'ai souvent fait le même rêve, au cours duquel je me retrouvais en pleine nuit dans une fête foraine populaire. Il ne durait jamais très longtemps, mais me laissait des souvenirs précis, qui enchantaient la journée suivante!
Quand ce rêve commence, je me promène au milieu des attractions, pêche aux canards, manèges, train fantôme, grande roue... Il y a plein d'enfants, tout le monde s'amuse, l'air est empli d'une douce odeur de pommes d'amour et de barbapapa. J'ai envie de me promener là des heures entières, mais pourtant j'éprouve une légère angoisse, comme si je risquais de croiser... Je ne sais pas précisément qui, mais je suis sur mes gardes...
Puis, naturellement,  je rejoins le stand dont je m'occupe, qui est... le tir à la carabine! Moi qui déteste les armes! Mon rêve se termine alors, brusquement, juste le temps pour moi de me sentir seule au monde...

Voilà les seules traces qui me restaient de mon rêve: des images colorées mais floues, une sensation de bien-être et d'abandon qui n'étaient qu'à moi.

F_te

When I was a teenage, I used to have often the same dream, during which I found myself in middle of the night in a popular fancy fair. It didn't last very long, but left me with precise memories, which enchanted the following day!

When this dream starts, I 'm walking among all the attractions: children fishing plastic ducks, horse-gears, phantom train, big wheel… There is a lot of kids, everybody is having fun, the air is filled with a soft smell of "pommes d'amour" and barbapapa. I wish I could wander there for hours, but however I feel kinf of afraid, as if I was about to meet... I don't know who precisely, but I am careful…
Then, naturally, I go to the stand I'm in charge of, which is… shooting in balloons with a rifle! Incredible, since I hate all kind of guns! My dream comes to its end, abruptly, I only have time to feel like I was the last girl on Earth…

This were the only traces which remained me of my dream: coloured, fuzzy pictures, a private sensation of wellbeing and loneliness.

**

Puis
un jour
j'ai découvert ce film...

Then
one day
I discovered this movie...

Eden1

... plus particulièrement la scène de la fête foraine, et j'ai eu le sentiment qu'Elia Kazan avait mit mon rêve en images! C'est totalement inexplicable, mais en visionnant ce film j'ai ressenti très exactement ce qui je ressens au cours de ce fameux rêve - cela m'a infiniment rassurée...

… more particularly the fancy fair scene, and I got the feeling that Elia Kazan had been inspired with my dream! I can' explain how or why, but the first time I saw this film I felt very exactly what I used to feel during this famous dream - it reassured me, really…

**

Encore quelques années plus tard, Jacques Prévert est entré dans ma vie, lui, sa façon désarmante de parler d'amour... et surtout ce sublime poème, avec une fois encore la surprise de retrouver la sensation douce-amère de mon rêve:

Some years later, I fell in love with Jacques Prévert, his simple and charming way to talk about love… and especially this beautiful poem,  once again the surprise to find the bitter-sweet emotion of my dream:

Le petit homme qui chantait sans cesse
       le petit homme qui dansait dans ma tête
        le petit homme de la jeunesse
        a cassé son lacet de soulier

        et toutes les baraques de la fête
        tout d'un coup se sont écroulées
        et dans le silence de cette fête
        j'ai entendu ta voix heureuse
        ta voix déchirée et fragile
        enfantine et désolée
        venant de loin et qui m'appelait
        et j'ai mis ma main sur mon cœur
        où remuaient
        ensanglantés
        les sept éclats de glace de ton rire étoilé.

("Le miroir brisé")

**

J'ai grandi, et malheureusement cela fait des années que je n'ai plus fait ce rêve. Puis récemment, j'ai découvert chez Agatha un bijou qui cristallise tout cela, ce rêve secret, ces découvertes et une foule d'émotions... Le pendentif représente un petit manège. Aujourd'hui, il fait partie de mes bijoux favoris!

I grew up, and unfortunately it's been year since I last had this dream. Then, recently, I discovered at Agatha a jewel which crystallizes all: this secret dream, these discoveries and so many emotions... It represents a small horse-gear. Now, it's one of my favorite jewels!



Agatha_1

Agatha_2

Et vous, des bijoux chargés d'émotion ou de poésie?
What about you - do you have "symbolic" jewels, too?


Publicité
Commentaires
S
C'est amusant, elle est très précisément comme je l'imaginais!<br /> Merci pour ces liens laeti (tu es SUPERBE) et grooos bisous!
L
Je penserai à la photographier plus joliment, mais on l'aperçoit sur cette photo-ci : http://storage.canalblog.com/80/46/173167/8083652_m.jpg<br /> et en noir et blanc sur celle-ci : http://storage.canalblog.com/81/21/173167/7000850.jpg<br /> <br /> Bisounours
S
MO ! Quelle gourmande!!! :D <br /> C'est bon ça les pommes d'amour? Je n'y ai jamais goûté...
M
la photo avec toutes ces pommes d'amour...CA c'est mon rêve.
S
Shéharazade,<br /> <br /> En plus il ne me quittera plus! Et toi? pas de bijou à raconter?<br /> <br /> __________<br /> Laeti,<br /> <br /> Ce que tu racontes là est très particulier, une belle histoire d'amitié - je suis trés touchée par cette confidence! Je crois que je me représente très bien ce pendentif que tu décris.. Mais si l'envie te prend de le photographier, ma curiosité sera pleinement assouvie!<br /> De gros bisous gentille sirène!!<br /> <br /> __________<br /> Ambika,<br /> <br /> A sting ray! How pretty! Presents made by a lover are so precious, I hope I'll get some one day!<br /> I have to admit most of my jewels are very simple and were bought because of their colour, most of the time.<br /> Oh and you were very brave to swimm among sharks! I do it too, but only... in my nightmares!<br /> Cheers!
Rose des sables
Publicité
Rose des sables
Archives
Publicité