Plaisirs de saison
♥
Prendre soin de photographier les amandiers des environs à différents stades de floraison, grisée par leur parfum subtilement sucré. De timides bourgeons en branches chargées de fleurs épanouies, nous voilà au seuil d'une saison pleine de promesses!
S'imaginer en train de danser le twist dans une des très jolies robes Betsey Johnson sur Ebay. Je sais, elles sont vraiment, vraiment très kitsch, mais que voulez-vous, leur attraction est irrésistible....
Au réveil, être prise au dépourvue par les giboulées soudaines, puis, le reste de la journée, travailler au rythme des gouttes qui tambourinent sur les vitres et le toit - comprendre ce que Nougaro voulait dire quand il chantait une pluie qui fait des claquettes, à la manière de Gene Kelly dans "Singing in the rain". En fin d'après-midi, sortir du bureau et être accueillie par un soleil radieux, comme si de rien n'était! Wake up to the sound of the rain, then spent the day wat the office, working to the rythm of the rain drops against the windows... Understand what Nougaro meant when he sang "a clappering rain", just like Kelly Gene in " Singing in the rain". In end of the afternoon, go out the office and discover a beautiful weather, like it never rained!
photography above by Corbin Gurkin
Répéter à qui veut l'entendre que les roses sont décidément les fleurs les plus parfaites du monde végétal! Repeat all day long that roses are definitely the most perfect flowers of the world!
Etre à 2 doigts d'adopter un Carlin, (le même que celui-là, mais beige avec le museau noir, une vraie gueule d'amour...) avant de se raviser: il serait trop malheureux en appartement.. Mais hors de question d'y renoncer - un jour, j'aurai un joli jardin où gambadera du matin au soir un Carlin baptisé "Crumble"... Be about to adopt a Carlin, (just like this one, but beige with the black muzzle, an irresistible face…) then realize it would'nt be happy to live in a little flat. But I'm not giving up the idea - one day, I'll have a pretty garden so that I could play every day with my Carlin, and its name will be "Crumble" …
Se surprendre à loucher sur des desserts scandaleusement caloriques, se promettre de bannir ce site de ses lectures quotidiennes... Et y revenir, inlassablement ;) Ce n'est pas ma faute, tous leurs thés me font envie!!! Surprise yourself staring at scandalously rich desserts, decide you wont't ever visit this website again… But can't help reading it, anyway ;) It's not my fault, I feel like tasting all their teas!
Marla Bloom photograph
Rêver, rêver, rêver de vaporeuses robes-fleurs... confortablement enveloppée d'un épais chandail de laine, les doigts serrés autour d'un mug de thé fumant qui répand dans toute la pièce ses effluves de caramel. Puis fermer les yeux et laisser ce parfum vous emporter loin, loin... Dream, dream, dream of vaporous flower-dresses… comfortably wrapped in a thick wool jumper, fingers tightened around a hot, smoking mug which spreads its caramel smells in the whole room. Then close your eyes and to let this perfume take you far, far away…
Le printemps odorant la divine féerie,
Le renouveau fêtant sa jeune volupté
S'incarne pour mon cœur dans ta robe fleurie
Et dans ton corps exquis comme un rêve sculpté.
"Dans l'air frais du matin"
Albert Samain